New Crowdin translations (#4337)
* New translations ja-JP.yml (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (English) * New translations ja-JP.yml (Korean) * New translations ja-JP.yml (English)
This commit is contained in:
parent
e7680e08eb
commit
e8d2959717
@ -8,12 +8,12 @@ common:
|
||||
about: "Thank you for finding Misskey. Misskey is a <b>decentralized microblogging platform</b> born on Earth. Since it exists within the Fediverse (a universe where various social media platforms are organized), it is mutually linked with other social media platforms. Why don't you take a short break from the hustle and bustle of the city, and dive into a new Internet?"
|
||||
intro:
|
||||
title: "What is Misskey?"
|
||||
about: "Misskey is an open-source, <b>decentralized microblogging software</b>. It has a sophisticated, fully customizable user interface, a variety of ways for expressing a reaction to posts, free file storage providing an integrated management system, and other advanced features are available. In addition, Misskey connects to a network system called the “Fediverse” enables us to communicate with users on other SNSs. For example, when you post something, it will be sent not only to Misskey users, but also those on Mastodon and Pleroma. Just imagine that the planet is sending a radio transmission to another planet, in order to communicate."
|
||||
about: "Misskey is an open-source, <b>decentralized microblogging software</b>. It has a sophisticated, fully customizable user interface, a variety of ways for expressing a reaction to posts, free file storage providing an integrated management system, and other advanced features are available. In addition, Misskey connects to a network system called the “Fediverse”, which enables us to communicate with users on other SNSs. For example, when you post something, it will be sent not only to Misskey users, but also those on Mastodon and Pleroma. Just imagine that the planet is sending a radio transmission to another planet, in order to communicate."
|
||||
features: "Features"
|
||||
rich-contents: "Post"
|
||||
rich-contents-desc: "Just post your idea, hot topics, and anything you want to share. You may want to decorate your words, attach your favorite pictures, send files, including videos, or create a poll - those are some of the things you can do with Misskey!"
|
||||
reaction: "Reactions"
|
||||
reaction-desc: "Easiest way to tell your emotions. Misskey allows you to add various type of reactions to other’s post. The emotional experience on Misskey will never be on other SNSs which only able to push “likes”."
|
||||
reaction-desc: "The easiest way to express your emotions. Misskey allows you to add various kinds of reactions to other's posts. The emotional experience on Misskey will never be on other SNSs, which are only able to push “likes”."
|
||||
ui: "Interface"
|
||||
ui-desc: "No UI fits for everyone. Therefore, Misskey has a highly customizable UI for your taste. Make your original home by editing, adjusting layouts of timeline and placing selectable widgets you can easily customize."
|
||||
drive: "Drive"
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ common:
|
||||
messaging: "Talk"
|
||||
deck: "Deck"
|
||||
timeline: "Timeline"
|
||||
explore: "Discover"
|
||||
explore: "Explore"
|
||||
following: "Following"
|
||||
followers: "Followers"
|
||||
empty-timeline-info:
|
||||
|
@ -144,7 +144,7 @@ common:
|
||||
is-remote-post: "이 글 정보는 복사본입니다."
|
||||
view-on-remote: "정확한 정보 보기"
|
||||
renoted-by: "{user}이(가) 리노트"
|
||||
no-notes: "投稿がありません"
|
||||
no-notes: "글이 없습니다"
|
||||
error:
|
||||
title: "오류가 발생했습니다"
|
||||
retry: "다시 시도"
|
||||
@ -538,10 +538,10 @@ common/views/components/profile-editor.vue:
|
||||
mute-list: "뮤트"
|
||||
blocking-list: "차단"
|
||||
export-requested: "내보내기를 요청하였습니다. 이 작업은 시간이 걸릴 수 있습니다. 내보내기가 완료되면 드라이브에 파일이 추가됩니다."
|
||||
enter-password: "パスワードを入力してください"
|
||||
danger-zone: "危険な設定"
|
||||
delete-account: "アカウントを削除"
|
||||
account-deleted: "アカウントが削除されました。データが消えるまで時間がかかる場合があります。"
|
||||
enter-password: "비밀번호를 입력하여 주십시오"
|
||||
danger-zone: "위험한 설정"
|
||||
delete-account: "계정 삭제"
|
||||
account-deleted: "계정이 삭제되었습니다. 데이터가 사라질 때까지 시간이 걸릴 수 있습니다."
|
||||
common/views/components/user-list-editor.vue:
|
||||
users: "사용자"
|
||||
rename: "리스트 이름 바꾸기"
|
||||
|
@ -538,10 +538,10 @@ common/views/components/profile-editor.vue:
|
||||
mute-list: "屏蔽列表"
|
||||
blocking-list: "黑名单"
|
||||
export-requested: "导出请求已提交。可能需要花一些时间。导出的文件将保存到网盘中。"
|
||||
enter-password: "パスワードを入力してください"
|
||||
danger-zone: "危険な設定"
|
||||
delete-account: "アカウントを削除"
|
||||
account-deleted: "アカウントが削除されました。データが消えるまで時間がかかる場合があります。"
|
||||
enter-password: "请输入您的密码"
|
||||
danger-zone: "危险选项"
|
||||
delete-account: "删除帐户"
|
||||
account-deleted: "帐户已被删除。 数据会在一段时间之后清除。"
|
||||
common/views/components/user-list-editor.vue:
|
||||
users: "用户"
|
||||
rename: "重命名列表"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user