New Crowdin updates (#10223)
* New translations ja-JP.yml (Thai) * New translations ja-JP.yml (Chinese Simplified) * New translations ja-JP.yml (Italian) * New translations ja-JP.yml (Italian)
This commit is contained in:
parent
6bb11492fa
commit
b719f6cd1c
@ -506,6 +506,7 @@ objectStorageSetPublicRead: "Imposta \"visibilità pubblica\" al momento di cari
|
|||||||
serverLogs: "Log del server"
|
serverLogs: "Log del server"
|
||||||
deleteAll: "Cancella cronologia"
|
deleteAll: "Cancella cronologia"
|
||||||
showFixedPostForm: "Visualizzare la finestra di pubblicazione in cima alla timeline"
|
showFixedPostForm: "Visualizzare la finestra di pubblicazione in cima alla timeline"
|
||||||
|
showFixedPostFormInChannel: "Per i canali, mostra il modulo di pubblicazione in cima alla timeline"
|
||||||
newNoteRecived: "Vedi le nuove note"
|
newNoteRecived: "Vedi le nuove note"
|
||||||
sounds: "Impostazioni suoni"
|
sounds: "Impostazioni suoni"
|
||||||
sound: "Impostazioni suoni"
|
sound: "Impostazioni suoni"
|
||||||
@ -955,7 +956,9 @@ exploreOtherServers: "Trova altre istanze"
|
|||||||
letsLookAtTimeline: "Sbircia la timeline"
|
letsLookAtTimeline: "Sbircia la timeline"
|
||||||
disableFederationWarn: "Disabilita la federazione. Questo cambiamento non rende le pubblicazioni private. Di solito non è necessario abilitare questa opzione."
|
disableFederationWarn: "Disabilita la federazione. Questo cambiamento non rende le pubblicazioni private. Di solito non è necessario abilitare questa opzione."
|
||||||
invitationRequiredToRegister: "L'accesso a questo nodo è solo ad invito. Devi inserire un codice d'invito valido. Puoi richiedere un codice all'amministratore."
|
invitationRequiredToRegister: "L'accesso a questo nodo è solo ad invito. Devi inserire un codice d'invito valido. Puoi richiedere un codice all'amministratore."
|
||||||
|
emailNotSupported: "L'istanza non supporta l'invio di email"
|
||||||
postToTheChannel: "Pubblica sul canale"
|
postToTheChannel: "Pubblica sul canale"
|
||||||
|
cannotBeChangedLater: "Non sarà più modificabile"
|
||||||
_achievements:
|
_achievements:
|
||||||
earnedAt: "Data di conseguimento"
|
earnedAt: "Data di conseguimento"
|
||||||
_types:
|
_types:
|
||||||
|
@ -958,6 +958,7 @@ disableFederationWarn: "การดำเนินการนี้ถ้า
|
|||||||
invitationRequiredToRegister: "อินสแตนซ์นี้เป็นแบบรับเชิญเท่านั้น คุณต้องป้อนรหัสเชิญที่ถูกต้องถึงจะลงทะเบียนได้นะค่ะ"
|
invitationRequiredToRegister: "อินสแตนซ์นี้เป็นแบบรับเชิญเท่านั้น คุณต้องป้อนรหัสเชิญที่ถูกต้องถึงจะลงทะเบียนได้นะค่ะ"
|
||||||
emailNotSupported: "อินสแตนซ์นี้ไม่รองรับการส่งอีเมลนะค่ะ"
|
emailNotSupported: "อินสแตนซ์นี้ไม่รองรับการส่งอีเมลนะค่ะ"
|
||||||
postToTheChannel: "โพสต์ลงช่อง"
|
postToTheChannel: "โพสต์ลงช่อง"
|
||||||
|
cannotBeChangedLater: "สิ่งนี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในภายหลังนะ"
|
||||||
_achievements:
|
_achievements:
|
||||||
earnedAt: "ได้รับเมื่อ"
|
earnedAt: "ได้รับเมื่อ"
|
||||||
_types:
|
_types:
|
||||||
|
@ -506,6 +506,7 @@ objectStorageSetPublicRead: "上传时设置为public-read"
|
|||||||
serverLogs: "服务器日志"
|
serverLogs: "服务器日志"
|
||||||
deleteAll: "全部删除"
|
deleteAll: "全部删除"
|
||||||
showFixedPostForm: "在时间线顶部显示发帖框"
|
showFixedPostForm: "在时间线顶部显示发帖框"
|
||||||
|
showFixedPostFormInChannel: "在时间线顶部显示发帖对话框(频道)"
|
||||||
newNoteRecived: "有新的帖子"
|
newNoteRecived: "有新的帖子"
|
||||||
sounds: "提示音"
|
sounds: "提示音"
|
||||||
sound: "提示音"
|
sound: "提示音"
|
||||||
@ -955,6 +956,9 @@ exploreOtherServers: "探索其他服务器"
|
|||||||
letsLookAtTimeline: "时间线"
|
letsLookAtTimeline: "时间线"
|
||||||
disableFederationWarn: "联合被禁用。 禁用它并不能使帖子变成私人的。 在大多数情况下,这个选项不需要被启用。"
|
disableFederationWarn: "联合被禁用。 禁用它并不能使帖子变成私人的。 在大多数情况下,这个选项不需要被启用。"
|
||||||
invitationRequiredToRegister: "此服务器目前只允许拥有邀请码的人注册。"
|
invitationRequiredToRegister: "此服务器目前只允许拥有邀请码的人注册。"
|
||||||
|
emailNotSupported: "此服务器不支持发送邮件"
|
||||||
|
postToTheChannel: "发布到频道"
|
||||||
|
cannotBeChangedLater: "之后不能再更改。"
|
||||||
_achievements:
|
_achievements:
|
||||||
earnedAt: "达成时间"
|
earnedAt: "达成时间"
|
||||||
_types:
|
_types:
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user